doces

BICA! 5

Receta tradicional (manteca, ovos da casa e tona).

Traditional Galician sponge cake (butter, homemade eggs and peel)


Palmera 3

Palm cake


1000follas (según mercado) 6€

Seasonal millefeuille


Tarta de Santiago 5€

Con fariña de améndoa de verdá

Santiago´s cake


Copa Café de Compostela 5€

Brownie de chocolate, fariña de castañas e castañas galegas

Coffee of Compostela" Cup chocolate brownie, chestnut flour and Galician chestnuts


Afoghou! 3.5

Xeado de vainilla artesán feito en Compostela.

Artisan vanilla ice cream made in Compostela


Hoxe e só hoxe: mira o noso carro de postres

Look at the dessert cart!



*Menú pequeno almorzo (9/10/11 h.) 1h.- 17€/persona

Remedios I torrada I manteiga I marmelada I froita preparada I sandwich mixto I ovo I café I bolo do día I chocolate.

_


“PEQUENO ALMORZO“ MENU _ ( 9/10 or 11 h.) _ 1 h. (17€/pax)

“Remedios“ I bread I toast I butter I jam I prepared fruit I mix sandwich I egg I daily bun I chocolate.


non só doces

Torradas de pan pan 3.5€

marmeladas da casa

manteiga de leite de vacas galegas

  • ou tomate (só en tempada) e aceite (+1€)


Bread toast with jam or butter. (+1€) Tomato (only in season) + oil.


Non é o mellor sandwich do mundo, pero...5€

It's not the best sandwich in the world, but...


Ostras (plana ou galega?) 15€ (6uds) / 22.5€ (9 uds) / 30€ (12 uds)

Oysters! Flat or galega?


Un gaiteiro 10€

queixo do país + sardinillas

A piper! “Do país” cheese and canned sardines


Ovo , pasado por auga (4 min. 22 seg) 10€

Pan de centeo/ Galmesano/ Froita/ un dinosaurio

Boiled egg. 4" 22´. Rye bread/ Galmesano/ Fruit/ a dinosaur.


Tortilla enrolada 10

Pan baguette masa nai, rizo de mateiga e volta de pementa.

Rolled omelette, baguette bread, butter curl and pepper twist.


“Farangullas“ 12

Ovos, pan de millo e panceta.

Eggs, cornbread and bacon.


Entrepan xamón asado 6€

Tódolos martes asamos unha pata na panadería do barrio. Só ata

fin de existencias.

Roast ham sandwich (every Tuesday we roast a ham at the neighborhood bakery. Only while supplies last).


Outro entrepan 6.5€

Another sandwich


Tarta salgada do día 8€

Savoury tart


Prato de horta ( proximidade e tempada) 10€

Vegetable dish ( local and seasonal)


a café, café

Expresso 1.8€


Americano 2

American coffe


Cortado 2€

Expresso with a dash of milk


Un doppio (carghalle aí!) 2

Doppio


Con leite 2.3

Coffe with milk


Con leite grande grande 2.7€

Coffe with milk (big)


Carajillo de augardente 5

Coffee with a shot of schnapps.


Capuccino 2.5


Flat white 2.5€


Café de xerra (batch, goteo) 2.5

Batch


Café de filtro 6€ / 10€

Filter coffee


Aeropress 4€


Chocolate a la taza 3.5€

Hot chocolate


Infusións da Milhulloa 3€

“Milhulloa” infusions



*Feitos con leite fresco Sen Mais.

** Temos leite de avea vexetal feita na casa.

*** Temos leite desnatada e sen lactosa.


Made with fresh milk.

We have homemade vegetable oat milk. We have skimmed and lactose-free milk.

·REMEDIOS·

A nosa proposta de bebidas saudables de km.0

Feitos na casa.

_


Our proposal of healthy drinks.

Homemade.


Auga filtrada e refrescada 0€

Filtered and refreshed water


Limonada 2

Limonade


A outra limonada 3€

Another limonade


Kombucha de café 5

Coffee kombucha


A outra kombucha 4

Another Kombucha


Un auga fresca (kéfir) 4

Fresh water (kefir)


Cascarilla Cold Brew 3.5

Cocoa husk Cold Bew


Té xeado 3.5

Ice tea


·outras bebidas·

RANDOM DRIKS

Un vasiño de leite (fresca e fría) 2€

A glass of fresh and cold milk


Augardente Vedra do Ulla 5

Vedra do Ulla schnapps


Zume de tomate preparado 4€

Tomato juice


Zume de laranxa (só en tempada, só os sábados) 4

Orange juice (only on Saturdays).


Licuado desperdicio cero( axiña...)

Zero waste smoothie


Auga sen gas, Cabreiroá 500 ml, garrafa aluminio 2.5

Still water “Cabreiroá”, 500ml (aluminium bottle)


Auga con gas, Magma 500 ml, garrafa aluminio 3.5

Soda water, Magma, 500ml (aluminium bottle)



*Cervexas artesás (según tempada) 4-7€

Craft beers (seasonally)


SESIÓNS GOLFAS MAIO

Ás veces cambiamos o noso obrador por sesións golfas, onde abrimos ás noites con

cociñeiros convidados. Acompañamos as súas propostas coa nosa selección de Natural viños.



XOVES 09 MAIO

ALBERTO LAREO


XOVES 16 MAIO

MARCOS SERVERA

(RITMA)


XOVES 23

GONZALO BIGMOE

(ARGENTINOS BURGUER)


XOVES 30

MONCHO MÉNDEZ

(MILLO)

20:00h / 21:15h/ 22:30h

K1L0M3TR4XE

Este concepto nos permite coñecer e ser conscientes de onde veñen os productos cos que

cociñamos no noso obrador. Persoas para persoas. Preto, moi preto.


_

This concept enables us to understand and be aware of the origins of the products we use.

We prepare our food in our workshop. For people, by people. Close, very close.


Queixos_Praza de Abastos_0km

Cheese

Ovos_David_Galo Celta_0km

Eggs

Pan mareiro_Eladio_A DIVINA_0km

Sea bread

Pan de millo_Eladio_A DIVINA_0km

Cornbread

Pan de centeno_ Eladio_A DIVINA_0km

Rye bread

Pan de molde_La Bulanxerí_0km

Bread

Panceta_Fonsagrada_168 km

Bacon

Xeado_Brigitte_550m

Ice cream

Pan baguette_Pan da Moa_3km

Baguette

Pan entrepan_Sollans_9km

Sandwich bread

Cacao_Carballo_46km

Cocoa

Manteiga_FEIRACO_19km

Butter

Fariña_Muíño de Cuíña_45km

Flour

Fariña de Castaña_Allariz_124 km

Chestnut flour

Nata_DELEITAR_51km

Cream

Manteca_DELEITAR_51km

Lard

Lacón_Embutidos Lalinense_58km

Lacon

Leche fresca_Ana & Marta_SEN MAIS_71km

Fresh milk

Ostras_Agus_BOMAR_69km

Oysters

Flor de hibisco_ Ana, Marta, Cristina & Mariluz_71km

Hibiscus flower

Infusiones_Ana, Marta, Cristina & Mariluz_luz_71km

Infusions

Sardinillas_Conservas Cambados_99km

Canned sardines

Café_Augusto Lemes e Olini Rocha_Cerrado Mineiro-Formoso (Brasil)_7141,19km

Coffee



Praza San Fiz de Solovio

(Mercado de Abastos · Compostela)


ola@acafecafe.com